1
00:00:03,196 –> 00:00:04,451
Diogo abre a janela.
{{Diogo öffnet das Fenster.}}
2
00:00:05,326 –> 00:00:06,923
Está demasiado frio.
{{Es ist viel zu kalt.}}
3
00:00:08,076 –> 00:00:09,168
Ele fecha a janela.
{{Er schließt das Fenster.}}
4
00:00:10,286 –> 00:00:12,242
Agora está demasiado quente.
{{Jetzt ist es zu heiß.}}
5
00:00:13,356 –> 00:00:14,444
Ele abre a janela.
{{Er öffnet das Fenster.}}
6
00:00:15,496 –> 00:00:16,456
Demasiado frio.
{{Zu kalt.}}
7
00:00:17,506 –> 00:00:19,336
„Eu desisto!“, diz Diogo.
{{„Ich gebe es auf!“ sagt Diogo.}}
8
00:00:20,666 –> 00:00:23,709
Diogo abre o armário e veste uma camisola.
{{Diogo öffnet den Schrank und zieht sich einen Pullover über.}}
9
00:00:24,416 –> 00:00:25,665
Agora está confortável.
{{Jetzt ist er zufrieden.}}
10
00:00:26,706 –> 00:00:28,001
Mas está com muita fome.
{{Doch er ist sehr hungrig.}}
11
00:00:28,986 –> 00:00:31,116
Ele decide fazer o pequeno-almoço.
{{Er beschließt Frühstück zu machen.}}
12
00:00:31,996 –> 00:00:33,991
Vai à cozinha e abre o frigorífico.
{{Er geht in die Küche und öffnet den Kühlschrank.}}
13
00:00:35,116 –> 00:00:36,184
Não há nada para comer.
{{Es gibt nichts zu essen.}}
14
00:00:37,286 –> 00:00:40,932
Diogo entra no carro e conduz até ao supermercado.
{{Diogo steigt in sein Auto und fährt zum Supermarkt.}}
15
00:00:42,116 –> 00:00:45,616
Ele conduz depressa. Ele tem muita fome.
{{Er fährt schnell. Er ist sehr hungrig.}}
16
00:00:46,616 –> 00:00:47,741
Ele sai do carro.
{{Er steigt aus dem Auto.}}
17
00:00:48,926 –> 00:00:52,025
„Oh não!“, o supermercado não está aberto.
{{„Oh nein!“ Der Supermarkt ist nicht geöffnet.}}
18
00:00:53,336 –> 00:00:55,202
Está um empregado junto à entrada.
{{Es steht ein Mitarbeiter am Eingang.}}
19
00:00:56,246 –> 00:00:59,837
„Desculpe, senhor!“, diz Diogo. „A que horas abrem?“
{{„Entschuldigen Sie bitte, mein Herr“ says Diogo. „Um wie viel Uhr öffnen Sie?“}}
20
00:01:00,776 –> 00:01:02,720
„Abrimos às 8“, responde o empregado.
{{„Wir öffnen um 8“, antwortet der Mitarbeiter.}}
21
00:01:03,706 –> 00:01:07,230
Diogo olha para o relógio. São 7:30.
{{Diogo schaut auf die Uhr. Es ist 7:30 Uhr.}}
22
00:01:08,116 –> 00:01:10,659
Ele está com muita fome, não pode esperar.
{{Er ist sehr hungrig. Er kann nicht warten.}}
23
00:01:11,866 –> 00:01:14,556
Ele decide ir a um supermercado diferente.
{{Er entschließt sich zu einem anderen Supermarkt zu fahren.}}
24
00:01:15,466 –> 00:01:17,687
Ele conduz durante 10 minutos.
{{Er fährt 10 Minuten.}}
25
00:01:18,654 –> 00:01:19,857
Sai do carro e…
{{Er steigt aus dem Auto und…}}
26
00:01:20,616 –> 00:01:21,519
Não está aberto.
{{Er hat nicht geöffnet.}}
27
00:01:22,457 –> 00:01:23,662
Abrem às 8, também.
{{Sie öffnen auch um 8 Uhr.}}
28
00:01:24,657 –> 00:01:25,744
Ele não espera.
{{Er wartet nicht.}}
29
00:01:26,691 –> 00:01:28,001
Decide ir a um café.
{{Er entscheidet in ein Café zu gehen.}}
30
00:01:29,116 –> 00:01:33,673
Ele caminha para o café, abre a porta, e diz „estão abertos?“
{{Er geht zum Cafe, öffnet die Tür und sagt: „Haben Sie geöffnet?“}}
31
00:01:34,674 –> 00:01:36,686
„Abrimos às 8“, diz o empregado.
{{„Wir öffnen um 8 Uhr,“ sagt der Mitarbeiter.}}
32
00:01:37,666 –> 00:01:39,286
„Oh não…“ diz Diogo.
{{„Oh nein…“ sagt Diogo.}}
33
00:01:40,357 –> 00:01:45,818
„Mas… está tudo bem“, diz o empregado. „Sente-se. Abro cedo hoje.“
{{„Aber… das ist schon in Ordnung“, sagt der Angestellte. „Setzen Sie sich. Ich werde heute früher öffnen.“}}
34
00:01:46,891 –> 00:01:52,455
„Obrigado, senhor!“, responde Diogo. „Queria um café e uma tosta-mista, por favor.“
{{„Danke, mein Herr!“, antwortet Diogo. „Ich hätte gerne einen Kaffee und einen Schinken-Käse-Toast, bitte.“}}
35
00:01:53,432 –> 00:01:56,324
„Com certeza! É para já!“, diz o empregado.
{{„Natürlich! Sofort“, sagt der Angestellte.}}
36
00:01:57,566 –> 00:02:02,210
De repente… todas as luzes se apagam. Já não há eletricidade.
{{Plötzlich… gehen alle Lichter aus. Es gibt keinen Strom mehr.}}
37
00:02:02,966 –> 00:02:05,120
„Eu desisto!“, diz Diogo.
{{„Ich gebe auf!“ sagt Diogo.}}