Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Essenzielle Portugiesische Konjunktionen

Es gibt 3 wichtige Konjunktionen, die du brauchst, um deine Gedankengänge zu verbinden und komplexere Sätze auf Portugiesisch zu bilden:
eund
masaber
ouoder
Diese drei werden conjunções coordenativaskoordinierende Konjunktionen genannt, weil sie mehrere unabhängige Sätze zu einem einzigen zusammenfassen.
Du wirst in späteren later Lektionen noch viel mehr über Konjunktionen lernen, aber jetzt wollen wir uns erst einmal auf diese 3 wesentlichen Dinge konzentrieren.

1) „E“ = „Und“

Die Konjunktion eund ist eine additive bzw. kopulative, koordinierende Konjunktion additive, or copulative, coordinating conjunction. Sie wird verwendet, um zwei Begriffe zusammenzufügen.
A menina e o menino andamDas Mädchen und der Junge gehen
Du könntest auch sagen: „A menina anda. O menino anda.“, aber durch das Hinzufügen von e fließt der Satz besser.
Genau wie im Deutschen ist es bei der Kombination von mehr als zwei Begriffen oder bei der Aufzählung von Gegenständen in der Regel besser, die Wörter durch Kommata zu trennen und nur
eine Konjunktion am letzten Verknüpfungspunkt verwenden:
Comprei frutas, vegetais, carne e peixe.Ich habe Obst, Gemüse, Fleisch und Fisch gekauft.
Nicht zu verwechseln ist e mit é, der Konjugation der dritten Person von dem Verb ser the verb ser.

2) „Mas“ = „Aber“

Die Konjunktion masaber wird als kontrastive oder adversative koordinierende contrastive, or adversative, coordinating conjunction Konjunktion betrachtet, weil sie, du ahnst es, einen Kontrast darstellt.
A menina tem uma caneta, mas não escreve uma cartaDas Mädchen hat einen Stift, aber sie schreibt keinen Brief
Eu telefonei, mas tu não atendeste.Ich habe angerufen, aber du bist nicht rangegangen.

3) „Ou“ = „Oder“

Die Konjunktion ouoder ist eine alternative oder disjunktive koordinierende  alternative, or disjunctive, coordinating conjunction Konjunktion, weil sie zwei verschiedene Möglichkeiten bietet.
Fresca ou natural?Kalt oder mit Zimmertemperatur?
Wörtliche Übersetzung – „Kalt oder natürlich?“ Diese Frage wird oft gestellt, wenn du ein águaWasser in einem Restaurant bestellst.
Curto ou comprido, como quer o cabelo?Kurz oder lang? Wie möchten Sie Ihr Haar haben?
Hinweis: Achte auf den Unterschied in der Aussprache zwischen ouoder und o

Any questions? Post a comment below:

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.