You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Learning Notes

Choosing Between Portuguese Prepositions

7 min read

Kiedy zaczniesz uczyć się Portugalskich przyimków, szybko zauważysz, że tłumaczenie często zależy od kontekstu. To może utrudnić znalezienie odpowiedniego przyimka. W tej części Learning Note, przyjrzymy się niektórym – często mylonym przyimkom, aby wyjaśnić różnice między nimi.

Położenie: Kiedy używać “A” vs “Em”

Przyimek ato, at zazwyczaj jest powiązany z ruchem lub z położeniem (do, przy). Natomiast, emin, at, on, about zwykle oznacza w lub na, tak jak w pokoju, w supermarkecie, na stole.
Poprawne zdania:

Ale nie możemy powiedzieć:
❌  Ele toma uma bebida ao bar
❌  Ela vai no bar
❌  Ele está ao bar
Uwaga: Pamiętaj, że a łączy się z o tworząc ao, natomiast em łączy się z o tworząc no. Więcej informacji o połączeniach znajdziesz tutaj: Portuguese Contractions

Ruch: Kiedy używać “A” vs. “Para”

Oba przyimki ato, at i parato, for, in order to, towards często służą do określania ruchu, t.j. Idę do konkretnego miejsca. Przyimek a używany jest, kiedy nie zostajemy długo w miejscu docelowym, natomiast para używamy kiedy zostajemy na stałe lub dłuższy czas. Nie ma jednak dokładnego określenia czasu trwania. Zależy to od konkretnej sytuacji. Spójrz na poniższe przykłady:

  • Vou à escolaIdę do szkoły – Oznacza to, że wpadnę na chwilę do szkoły, np. coś odebrać
  • Vou para a escolaIdę do szkoły – Oznacza to, że spędzę w szkole cały dzień na zajęciach
  • Vou a PortugalJadę do Portugalii – Oznacza to, że jadę do Portugalii np. w odwiedziny, na kilka dni czy tygodni
  • Vou para PortugalJadę do Portugalii – Oznacza to, że przeprowadzam się do Portugalii

Te przykłady pokazują, jak ważny jest kontekst. Nie chodzi tu o faktyczny czas trwania, ale raczej o oczekiwania myśląc o danym miejscu. Iść do szkoły zakłada zupełnie inne oczekiwania czasu trwania, jak jechać do innego kraju.

Kiedy używać “Para” vs. “Por”

Paraporby, for, via, through . Tutaj również wiele zależy od kontekstu. Porównujemy por i para w tej części Learning Note: Por vs. Para

Kiedy używać “Por” vs. “De”

Pordeof, from, by, about
De używamy głównie do określenia w jaki sposób przemieszczamy się z jednego miejsca do drugiego.

Por zwykle oznacza przez, t.j. przez kogo dana czynność została wykonana:

Jest od tego wyjątek. Jeżeli chcemy podkreślić, że ktoś jest autorem danego dzieła, pracy czy projektu, użyjemy de zamiast por. Spójrz na różnice w przykładach poniżej:

Spójrzmy na więcej różnic przyimków de i por:

Położenie: Sob vs Sobre

sobreabout, on, over, above i sobunder to tzw. paronimy – słowa, które brzmią lub są pisane podobnie, ale mają inne znaczenie. W tym przypadku są przeciwstawne jeżeli chodzi o położenie.
Kiedy mówimy o położeniu osoby czy obiektu, sobre znaczy na a sob znaczy pod lub poniżej.
Sobre znaczy również o, kiedy mówimy o danej osobie czy na dany temat.
Kilka przykładów sobre w zdaniach:

Kilka przykładów sob:

Em vs De

Wybór przyimka odgrywa znaczącą rolę w końcowym znaczeniu zdania. Nawet mała różnica może je zmienić. Spójrzmy na kilka przykładów używając em vs de:

  • A Joana está na camaJoana jest w łóżku | A Joana está de camaJoana jest bardzo chora
  • Elas falaram em mimOne rozmawiały o mnie (przy okazji, przelotnie) | Elas falaram de mimOne rozmawiały o mnie – W pierwszym przykładzie, rozmawiały o mnie krótko, przelotnie, przy okazji. W drugim natomiast, rozmawiały raczej „konkretnie o mnie”.
  • Estou com uma dor na cabeçaBoli mnie głowa Estou com dor de cabeçaBoli mnie głowa – Pierwszy przykład, mówi o jakimkolwiek bólu głowy (np. przy uderzeniu). Drugi przykład nawiązuje do bólu głowy, typu migrena.

W innych przypadkach, więcej niż jeden przyimek, może oznaczać to samo:

Dowiedz się więcej

Subskrybenci mogą ćwiczyć te i inne przyimki w kolejnych lekcjach:

Translator
Hide
0/255