Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Posesivos de 1ª y 2ª Persona

Mi, Mío, Tu, Tuyo, Nuestro/a y Vuestro/a

Echemos un vistazo más de cerca a este primer grupo de posesivos: meu, teu, nossovosso, además de sus formas en femenino y plural.
En portugués, los determinantes posesivos y los pronombres posesivos son iguales:

  • meu, teu, nosso y vosso /meu, teu, nosso y vosso; Meu livro/O livro é meu

Todos tienen formas distintas para el masculino y el femenino;

  • minha, tua, nossa y vossa /minha, tua, nossa y vossa; Minha casa/A casa é minha
  • Observar la diferencia con el español:
  • Los determinantes posesivos y los pronombres posesivos son distintos para el singular: Mi – Mío/a, Tu – Tuyo/a
    • Mi libro/El libro es mío
  • Para el plural no cambia; Nuestro/a, Vuestro/a.
    • Vuestro libro /El libro es vuestro
  • En la primera y segunda persona de singular usamos la misma forma para el masculino y femenino, en los determinantes;
    • Mi libro / Mi casa,
    • Tu libro /  Tu casa.
Sujeto  Determinante posesivo/Pronombre
(para nombres masculinos)
 Determinante posesivo/Pronombre
(para nombres femeninos)
Eu meumi, mío
meusmis, míos
minhami, mía
minhasmis, mías
Tu teutu, tuyo
teustus, tuyos
tuatu, tuya
tuastus tuyas
Nós nossonuestro
nossosnuestros
nossanuestra,
nossasnuestras
Vós, Vocês vossovuestro
vossosvuestros
vossavuestra
vossasvuestras

Concordancia en Género y Número

Recuerda que el determinante posesivo tiene que concordar en género y número con el nombre al que se refiere y le precede,  en lugar de la persona/subjeto.
Por ejemplo, si estamos hablando de objetos en singular, como um jornalun periódico (un nombre masculino) o uma revistauna revista (nombre femenino), debemos tomar:

  • O meu jornal e a minha revista.Mi periódico y mi revista. – ambos me pertenecen a mí. (en español no cambia para el femenino)
  • O teu jornal e a tua revista.Tu periódico y tu revista. – ambos te pertenecen a ti (en español no cambia para el femenino)
  • O nosso jornal e a nossa revista.Nuestro periódico y nuestra revista. – Ambos nos pertenecen a nosotros (en español si cambia para el femenino)
  • O vosso jornal e a vossa revista.Vuestro periódico y vuestra revista. – Ambos os pertenecen a vosotros (en español si cambia para el femenino)

En estos ejemplos, usamos los determinantes posesivos junto con los nombres que se mencionan expresamente y a los que preceden siempre. Más abajo, usaremos pronombres posesivos para describir múltiples periódicos y múltiples revistas, sin mencionarlas expresamente (sustituyen al nombre):

  • Os meus e as minhas.Los míos y las mías. – Cada grupo de ellos me pertenecen a mí. (en español si cambia para el femenino)
  • Os teus e as tuas.Los tuyos y las tuyas. – Cada grupo de ellos te pertenecen a ti. (en español si cambia para el femenino)
  • Os nossos e as nossas.Los nuestros y las nuestras. – Cada grupo de ellos nos pertenecen a nosotros (en español si cambia para el femenino)
  • Os vossos e as vossas.Los vuestros y las vuestras. – Cada grupo de ellos os pertenecen a (en español si cambia para el femenino)

Como puedes ver, hay concordancia todavía en género y número en cada caso según el nombre de referencia, al que sustituyen.

Any questions? Post a comment below:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.