Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Stunden und Zeitangaben

Lernen wir, wie man die Zeit auf Portugiesisch sagt! Während viele Länder das 12-Stunden-System bevorzugen, wird in Portugal in der Regel die 24-Stunden-Uhr verwendet, vor allem in formelleren Kontexten. Im Deutschen ist es praktischerweise genau wie im Portugiesischen.

Deutsche Zeit Portugiesische Zeit In Words
12:00 nachts
(Mitternacht)
0h00 zero horas
meia-noitemitternacht
1:00 morgens 1h00 uma hora
2:00 morgens 2h00 duas horas
3:00 morgens 3h00 três horas
4:00 morgens 4h00 quatro horas
5:00 morgens 5h00 cinco horas
6:00 morgens 6h00 seis horas
7:00 morgens 7h00 sete horas
8:00 morgens 8h00 oito horas
9:00 morgens 9h00 nove horas
10:00 morgens 10h00 dez horas
11:00 morgens 11h00 onze horas
12:00
(mittags)
12h00 doze horas
meio-diamittag
1:00 nachmittags 13h00 treze horas
2:00 nachmittags 14h00 catorze horas
3:00 nachmittags 15h00 quinze horas
4:00 nachmittags 16h00 dezasseis horas
5:00 nachmittags 17h00 dezassete horas
6:00 nachmittags 18h00 dezoito horas
7:00 nachmittags 19h00 dezanove horas
8:00 nachmittags 20h00 vinte horas
9:00 nachmittags 21h00 vinte e uma horas
10:00 nachmittags 22h00 vinte e duas horas
11:00 nachmittags 23h00 vinte e três horas

Wie man die Uhrzeit auf Portugiesisch sagt: Die Grundlagen

Formell

In formellen Situationen solltest du das 24-Stunden-Uhrensystem anwenden und die genauen Minuten auf der Uhr verwenden, anstatt informellere Ausdrücke für die Unterteilung der Zeit zu verwenden (wie duweiter unten erfahren wirst).
In den meisten Fällen ist es dir freigestellt, ob du die Worte horasStunden und minutosMinuten

16h22São dezasseis (horas) e vinte e dois (minutos) .Es ist sechzehn Uhr zweiundzwanzig (Minuten) . (4:22 Uhr)

Tipp: Ist dir aufgefallen, dass wir den Plural são verwenden, anstatt die Stunde als Singular zu behandeln,wie im Deutschen? Das passiert, wenn man sich auf alle Stunden bezieht, außer auf die Stunde 1, die als Singular behandelt wird…Faz sentido?Macht das Sinn?

Informell

Vielleicht fällt dir auf, dass die Portugiesen in informellen Kontexten oft das 12-Stunden-System anwenden, aber anstatt von vormittags und nachmittags zu sprechen (die in portugiesisch sprachigen Ländern nicht verwendet werden), wird angegeben, ob es morgens, nachmittags oder abends/nachts ist.

14h00São 2 da tarde.Es ist zwei Uhr nachmittags.

22h00São 10 da noite.Es ist 10 Uhr abends.

Untergliederungen der Stunde

Da wir nun wissen, welche Zahlen zu verwenden sind, wollen wir uns nun mit den Einzelheiten der Zeitangabe im Portugiesischen befassen. Wenn du verdeutlichen willst, dass die Zeit genau zur vollen Stunde steht, verwendest du den Ausdruck em pontoauf den Punkt/ punkt

Es gibt auch verschiedene Ausdrücke für die anderen Minuten der Stunde:
Hier sind einige Begriffe aus der obigen Tabelle, die du dir in Ruhe ansehen solltest:

Deutsch – Informell Portuguese – Formal 24-Hour Portuguese – Informal 12-Hour
Zehn nach zwei Catorze e dez 14h10 Duas e dez 2h10
Viertel nach zwei Catorze e quinze 14h15 Duas e um quarto 2h15
Halb drei Catorze e trinta 14h30 Duas e meia 2h30
Zwanzig vor drei Catorze e quarenta 14h40 Vinte para as três 2h40
Viertel vor drei Catorze e quarenta e cinco 14h45 Um quarto para as três 2h45
Zehn vor drei Catorze e cinquenta 14h50 Dez para as três 2h50

Portugiesisches Zeitformat

Die Schreibweise 0h00 (z. B. 23h30, 10h00, 3h00 usw.) ist in Portugal am gebräuchlichsten. Wenn es genau auf die Stunde zugeht, wird manchmal auch nur 3h geschrieben, zum Beispiel. Wie du vielleicht schon erraten hast, steht das h für horas. Die Verwendung von Doppelpunkten (z. B. 23:30, 10:00 usw.) würde zwar immer noch verstanden werden, ist aber weniger „portugiesisch“.. 🙃
Liebe Mitglieder: In den folgenden Lektionen werden wir aus Gründen der Konsistenz das 00h00-Format verwenden. Wenn du jedoch lieber das Buchstabieren von Zahlen üben oder dir das Wort für Wort vorstellen möchten, kannst du es auch ausschreiben (z. B. vinte e três horas e meia statt 23h30). Wenn du einen Fehler machst, siehst du unter der Antwort nach, um die richtige Schreibweise zu erfahren.

Any questions? Post a comment below:

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.