1
00:00:01,805 –> 00:00:02,905
Miguel: Olá, João.
{{Miguel: Hello, João.}}
2
00:00:02,905 –> 00:00:06,805
Sabes, está a ser complicado preparar a apresentação de História.
{{You know, it’s getting complicated preparing the History presentation.}}
3
00:00:06,805 –> 00:00:07,985
João: Porquê?
{{João: Why?}}
4
00:00:07,985 –> 00:00:10,305
Miguel: Porque agora que trabalho no restaurante,
{{Miguel: Because now that I work at the restaurant,}}
5
00:00:10,305 –> 00:00:11,225
não tenho tempo.
{{I don’t have time.}}
6
00:00:11,405 –> 00:00:14,005
E a apresentação tem de ser longa,
{{And the presentation has to be long,}}
7
00:00:14,005 –> 00:00:16,265
20 minutos para cada grupo.
{{20 minutes for each group.}}
8
00:00:16,265 –> 00:00:19,725
João: E os teus dias são curtos para tantas coisas.
{{João: And your days are [too] short for so many things.}}
9
00:00:19,725 –> 00:00:21,565
E como vai o trabalho?
{{And how is work going?}}
10
00:00:21,565 –> 00:00:22,565
Miguel: Vai bem.
{{Miguel: It’s going well.}}
11
00:00:22,565 –> 00:00:26,385
Os clientes são simpáticos comigo, porque vêem que sou novo
{{The customers are friendly to me because they see that I’m new}}
12
00:00:26,385 –> 00:00:29,265
e ainda sou lento, mas eu aprendo rápido.
{{and I am still slow, but I learn fast.}}
13
00:00:29,265 –> 00:00:31,525
João: Não há clientes maus?
{{João: There aren’t any bad customers?}}
14
00:00:31,525 –> 00:00:36,105
Miguel: Alguns, mas todos os outros são boas pessoas.
{{Miguel: Some, but all the others are good people.}}
15
00:00:36,105 –> 00:00:37,905
Às vezes, não gostam da comida,
{{Sometimes they do not like the food,}}
16
00:00:37,905 –> 00:00:39,185
mas não são maus.
{{but they are not bad.}}
17
00:00:39,185 –> 00:00:41,985
João: Bem, eu acho que os pratos são bons.
{{João: Well, I think the dishes are good.}}
18
00:00:41,985 –> 00:00:45,125
Miguel: Sim, mas as pessoas têm gostos diferentes.
{{Miguel: Yes, but people have different tastes.}}
19
00:00:45,125 –> 00:00:47,329
Um diz que a sopa é muito grossa,
{{One says that the soup is very thick,}}
20
00:00:47,329 –> 00:00:49,166
outro diz que é muito fina,
{{another says it’s very thin [watery],}}
21
00:00:49,166 –> 00:00:51,205
um diz que o prato é muito simples,
{{one says the dish is very simple,}}
22
00:00:51,205 –> 00:00:54,705
outro diz que está muito quente ou muito frio,
{{another says it’s too hot or too cold,}}
23
00:00:54,705 –> 00:00:56,585
ou que o bife está seco…
{{or that the steak is dry…}}
24
00:00:56,585 –> 00:00:59,105
João: E eles estão certos ou errados?
{{João: And are they right or wrong?}}
25
00:00:59,105 –> 00:01:01,465
Miguel: Às vezes, estão certos.
{{Miguel: Sometimes, they are right.}}
26
00:01:01,465 –> 00:01:03,825
Alguns também falam mal dos preços.
{{Some also talk badly about the prices.}}
27
00:01:04,245 –> 00:01:06,625
Dizem que as bebidas são caras.
{{They say that the drinks are expensive.}}
28
00:01:06,625 –> 00:01:09,105
Mas eu acho que são baratas.
{{But I think they are cheap.}}
29
00:01:09,105 –> 00:01:11,265
Eles querem tudo grátis!
{{They want everything free!}}
30
00:01:11,275 –> 00:01:14,275
João: Todas as bebidas são baratas?
{{João: Are all the drinks cheap?}}
31
00:01:14,275 –> 00:01:18,105
Miguel: Algumas bebidas alcoólicas são muito caras,
{{Miguel: Some alcoholic beverages are very expensive,}}
32
00:01:18,105 –> 00:01:21,285
como alguns vinhos regionais muito bons.
{{like some very good regional wines.}}
33
00:01:21,285 –> 00:01:22,985
Os sumos são baratos.
{{The juices are cheap.}}
34
00:01:22,985 –> 00:01:26,625
E os sumos de fruta naturais são muito bons.
{{And the natural fruit juices are very good.}}
35
00:01:26,765 –> 00:01:29,025
João: Pareces feliz com o teu trabalho.
{{João: You seem happy with your work.}}
36
00:01:29,025 –> 00:01:30,625
Miguel: Sim, gosto muito.
{{Miguel: Yes, I really like it.}}
37
00:01:30,625 –> 00:01:33,605
Um dia, vou ter o meu próprio restaurante
{{One day, I will have my own restaurant}}
38
00:01:33,605 –> 00:01:35,005
e vou ser rico.
{{and I will be rich.}}
39
00:01:35,105 –> 00:01:40,565
Vai ser um restaurante maravilhoso, confortável, com boa comida
{{It will be a wonderful, comfortable restaurant with good food}}
40
00:01:40,565 –> 00:01:42,385
e bons empregados.
{{and good employees.}}
41
00:01:42,445 –> 00:01:45,165
Não quero empregados irresponsáveis.
{{I do not want irresponsible employees.}}
42
00:01:45,165 –> 00:01:49,705
E vou ficar famoso, numa escala internacional.
{{And I will become famous on an international scale.}}
43
00:01:49,705 –> 00:01:52,045
João: Uau, não consigo imaginar!
{{João: Wow, I cannot imagine!}}
44
00:01:52,045 –> 00:01:52,875
Miguel: Vais ver!
{{Miguel: You will see!}}
excellent…please do more like this….very practical!!!
Good catch, thank you 🙂
I’ve got to ask: some of the “random people” who repeat phrases in the lessons… do they have regional accents? I find that what they are saying sounds nothing like I expect it to hear, even when I play it back after knowing what it is supposed to be.
This is in fact my biggest stumbling-block with learning to speak Portuguese in the real world: I can read it quite easily now, but just don’t recognise the spoken words.
(I should add that I feel sorry for anyone trying to learn English in the UK, where regional accents can be incomprehensible even to the English!)
For the most part, as you browse all the content, you’ll hear a general Lisbon accent, but it’s true that some people with different accents also lend their voices to Practice Portuguese 🙂 I think that even apart from the accents (none of them are very strong in the lessons, from what I remember), the language itself is prone to frequent disconnections between the written words and their pronunciation, with certain vowels and consonants that can sound a million different ways. That’s an added challenge on top of everything else, but it just makes it all the more gratifying when the pieces start gradually falling into place. It takes time!
Gosto deste exercício de diálogo.
Acho que há um engano na transcrição (00:01:01) – “Alguns também falam dos preços” deve ser “Alguns também falam mau dos preços”, falta a palavra advérbio de “mau”, estou certo?
Muito bem! Faltava o advérbio mal (não mau, que é um adjetivo), como disseste. Obrigado; já foi corrigido 🙂