Back All VideosVideos

O Joel Inscreve-se Num Ginásio (Animated!)

Joel Signs Up at a Gym (Animated!)

Previously released as audio-only, this classic episode has been brought to life as a fully animated feature, by our friend Wayne!

Animated by Wayne Wilson. Please help us thank him in the YouTube comments! ❤️

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:01As conversas que se seguem são baseadas em factos verídicos, as personagens não são
  • 00:00:09ficção e o nível de português pode ser assustador. Este é o verdadeiro teste.
  • 00:00:21Joel: Olá, boa tarde!
  • 00:00:23Rececionista: Boa tarde! Bem-vindo ao Sempre em Forma. Em que posso ajudá-lo?
  • 00:00:26Joel: O meu nome é Joel. Eu ando à procura de um ginásio para treinar e um amigo disse-me
  • 00:00:31para visitar este.
  • 00:00:33Rececionista: Ah… que bom! Que bom que decidiu treinar e que bom que nos veio visitar. Não quer sentar-se
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a MemberLearn More

o animal de estimaçãopet BalneáriosLocker rooms os cacifoslockers comerciaissalespeople espreitarto take a look at, to peek, to take a glimpse FidelizaçãoLoyalty period, minimum length of contract GravilhaGrit (a kind of soil made of little gray stones, less fine than sand) inscreverto enroll, sign up, register IrrecusávelUndeniable MensalidadeMonthly fee o mergulhodive MimarTo treat or spoil someone or ourselves MusculaçãoWeight lifting, bodybuilding PermitirTo allow o pisofloor prosseguirto proceed RelvadoGrass field rodeadosurrounded sing.,masc. SecadorHair dryer a vedaçãofence
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

A hora de pontaRush hour Algo que não dá vontadeSomething that discourages you Ora nem maisJust like that Estamos a falar a mesma língua"Speaking the same language", being on the same page Mas se calharBut maybe A tecnologia de pontaCutting edge, state-of-the-art technology Acabado de chegarJust arrived A não perderNot to be missed Quando a esmola é demais o pobre desconfiaIt's too good to be true
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

View original post

2023 Holiday Contest Announcement
Road Trip to the Waterpark
Negotiating About Chocolate with our Bilingual Toddler
Arrival
Mealtime
Takeoff
Boarding the Plane
The Boarding Gate
At the Airport
Planning Your Flight

Comments

  • Olá , obrigada pelo este shorty. Gosto muito.

    Mas as frases que começam com “sendo que”, não me parece de fazer sentido. Is it designed to be gibberish?

    • Olá, Hana. “Sendo que” is a common construction in formal Portuguese. It’s often used as a wordy alternative to “e” (and), even though this use is not prescribed by grammarians, for the most part.

  • Hello, thanks for the reply. Sendo que, I understand now. What about the content which follows the frase “sendo que”? Is it designed to make no sense? I mean to show that the calculation of the membership fee is so complicated that it’s beyond comprehension?

    Obrigada!

  • Ola Rui e Joel; Já ouvi a palavra “halterefilismo” para sua palavra “musculação. É usado tambem? Eu gosto de ambos.

    • Olá, David. Geralmente usamos halterofilismo* para descrever um desporto competitivo de levantamento de pesos. Não é o termo ideal para descrever a prática informal de musculação no ginásio (ou outro lugar) 🙂

      • Obrigado, Joseph. Agora sei a diferênca. “Halterofilismo” seria para os Olympicos ou a película, “Pumping Iron” então.

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.