Variable Demonstrative Pronouns – Plural

As you’ll recall, variable demonstratives have to agree not only in gender and location, but also in number.
For every variable demonstrative covered in the previous lesson (which were all singular), there is also a plural counterpart.
It might sound scary, but you’re in luck: all you have to do is take the singular form and add an “s“!

Relative Location Masculine (Singular/Plural) Feminine (Singular/Plural) English (Singular/Plural)
Near the speaker: este/estes esta/estas this/these
Near the listener: esse/esses essa/essas that/those
Away from both: aquele/aqueles aquela/aquelas that/those

As you can see, these is to this as estes/estas is to este/esta, and so on. Once you master the singular demonstratives from the last lesson, you can easily come up with its plural, and all the same rules about gender and location apply.


Esta mobília é bonita, mas estes cortinados são feios. This furniture is beautiful, but these curtains are ugly.

cortinados curtains

Gender: Cortinado is masculine, so if there is one curtain, we start with “este,” a masculine, singular variable demonstrative pronoun.

Number: Since there is more than one curtain, we just add an “s”, resulting in “estes“.

Location: Because the curtains are near the person speaking (“these” curtains), we used estes these masc. instead of essesthose masc., near the listener or aqueles those masc., far away

mobília furniture

Gender: Mobília is feminine, so we choose “esta,” a feminine, singular variable demonstrative pronoun.

Number: Since just like English, “furniture” is a singular noun (even though it can describe multiple pieces), we don’t add an “s,” so it remains “esta“.

Location: Because the furniture is also near the person speaking, (“this” furniture), we used estathis instead of essa that near the listener or aquela that far away

In both cases above, the objects are close to us, the speaker.


The following example describes items near the listener as well as far from both of you. Notice that sofás and cadeiras are both plural, so we added –s to esse and aquela to create the correct forms: esses and aquelas.
Esses sofás são confortáveis, mas aquelas cadeiras não. Those sofas near you are comfortable, but those chairs far from both are not.

What did you think? Leave a Comment for Rui & Joel:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.