Back All PodcastsPodcasts

Lançamento: “Passo a Passo” (o Caminho de Santiago)

Launch: "Step by Step" (the Caminho de Santiago)

With the holiday season approaching, Rui and Joel announce a special early gift for members of Practice Portuguese! Listen and find out exactly what is on “the Way”…

Updated December 1, 2018: It’s launched!

We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More

Please request our permission before redistributing these files.

  • 00:00:01Joel: Boa tarde, Rui.
  • 00:00:02Rui: Olá, Joel. Boa tarde.
  • 00:00:04J: Ou já é quase boa noite, não é?
  • 00:00:06R: Sim. Agora no inverno, a tarde é escura e parece noite.
  • 00:00:10Mas ainda é cedo, são... Ainda nem são seis da tarde. Então, ainda é tarde.
  • 00:00:17J: Obrigado por essa reportagem.
  • 00:00:19R: Gostaste?
  • 00:00:20J: Gostei.
  • 00:00:20R: Viste como eu aproveitei e já introduzi aqui as horas, o tempo? Sempre...
  • 00:00:26J: Gostei muito. Mas não estamos aqui por isso hoje.
  • 00:00:30R: Não, não. Hoje temos assuntos top secret para...
  • 00:00:36J: Que já não vão ser.
  • 00:00:37R: Não, hoje é o dia de revelação.
  • 00:00:41J: É verdade. Então, ontem publicámos no Instagram e Facebook sobre...?
  • 00:00:46R: Sobre um filme, não é? Um filme...
  • 00:00:50J: Um filme, mas não é um filme qualquer.
  • 00:00:52R: Não, um filme produzido pelo Practice Portuguese,
  • 00:00:56com atores famosíssimos, de grande calibre...
  • 00:01:02J: Sim, em alguns círculos.
  • 00:01:04R: Em alguns círculos. E atores secundários que, quem sabe,
  • 00:01:09vão ser descobertos também por Hollywood.
  • 00:01:14Sobre...
  • 00:01:15J: O Caminho de Santiago!
  • 00:01:17R: O Caminho de Santiago de Compostela, não é?
  • 00:01:20Na foto, existe uma pequena pista que tu introduziste, que é a concha da vieira.
  • 00:01:27J: Certo.
  • 00:01:28R: A legenda da fotografia também tinha uma pequena dica,
  • 00:01:31porque era "Practice Portuguese está a 'Caminho' ".
  • 00:01:35J: Vamos começar do início.
  • 00:01:38O ano passado, em julho, nós caminhámos o Caminho de Santiago.
  • 00:01:41R: Percorremos, exatamente.
  • 00:01:43J: Fomos peregrinos.
  • 00:01:45R: Exato. Antes de ter decidido que íamos documentar,
  • 00:01:48na altura, eu usava o Pinterest e acho que vi uma publicação sobre o Caminho de Santiago,
  • 00:01:55depois decidi comprar um livro e fiquei apaixonado pela ideia.
  • 00:02:00Depois veio a parte mais difícil, que foi convencer-te.
  • 00:02:04Mas eu tive uma ideia!
  • 00:02:07Seria muito mais fácil convencer o Joel se eu transformasse a nossa viagem
  • 00:02:12num documentário que pudéssemos usar para o nosso projeto. E funcionou.
  • 00:02:17J: Exato.
  • 00:02:18R: Tu ficaste muito mais entusiasmado,
  • 00:02:20eu prometi que faríamos entrevistas durante o caminho...
  • 00:02:24J: E fizemos.
  • 00:02:24R: E fizemos. Convidámos três amigos, que disseram logo que sim,
  • 00:02:29que vocês vão conhecer durante o filme.
  • 00:02:31Um brasileiro, dois portugueses – eu e outro amigo –,
  • 00:02:35um americano, que também é português, e um canadiano. Vai ser interessante.
  • 00:02:41J: Eu sou o canadiano.
  • 00:02:42R: E pronto, e decidimos caminhar o caminho.
  • 00:02:45Depois tivemos que decidir que caminho faríamos,
  • 00:02:48porque descobrimos que existem vários caminhos que vão até Santiago de Compostela.
  • 00:02:53Percebemos que não iríamos ser capazes de fazer o caminho francês por uma questão de tempo.
  • 00:02:58Normalmente, as pessoas que o fazem demoram cerca de três meses.
  • 00:03:03J: E foi uma questão de sanidade, também.
  • 00:03:05R: Sanidade mental, para o Joel.
  • 00:03:07Restou-nos fazer o outro, o segundo caminho mais famoso, que é o português central.
  • 00:03:13Para esse, estávamos bem localizados, estávamos no sítio certo.
  • 00:03:17Mas mesmo o português central, não teríamos tempo para fazer todo
  • 00:03:23e decidimos fazer o que muitas pessoas fazem, que é começar no...
  • 00:03:27J: Porto!
  • 00:03:27R: Exatamente, começámos no Porto.
  • 00:03:30Já estou a revelar demasiado.
  • 00:03:31J: Pois...
  • 00:03:32R: Não é?
  • 00:03:33J: Já ninguém vai ver.
  • 00:03:34R: Vai, vai, porque há muitas aventuras e coisas que nem sequer vamos revelar aqui.
  • 00:03:39Coisas muito engraçadas.
  • 00:03:40J: Sim. A minha parte preferida foi ouvir a mistura das línguas.
  • 00:03:45R: Sim, tu ias com muita curiosidade, não era?
  • 00:03:47J: Sim, porque eu tinha ouvido falar desta língua, galego,
  • 00:03:53que, aparentemente, era uma mistura entre português e espanhol.
  • 00:03:57Para mim, essa parte foi muito gira.
  • 00:03:58R: Sim. Eu ia sem saber o que esperar, mas concordo que a parte mais interessante
  • 00:04:05foi explorar as diferentes pronúncias ao longo do caminho...
  • 00:04:10J: Sim, isso também.
  • 00:04:11R: Ver como a língua mudou à medida que percorríamos o norte, não é?
  • 00:04:16J: Eles usam o 'vós'!
  • 00:04:17R: Usam o 'vós'... Muitas coisas que vão ver durante o vídeo.
  • 00:04:20Ver a transição do português para, primeiro, o castelhano, junto à fronteira,
  • 00:04:27e mais para o interior, o então galego,
  • 00:04:30foi muito engraçado. Vamos também falar sobre isso no vídeo.
  • 00:04:33O vídeo não é propriamente educacional.
  • 00:04:36J: Pois não.
  • 00:04:37R: Não é tipo uma lição. É um vídeo, um documentário,
  • 00:04:40que se foca muito no caminho e na nossa experiência. É uma coisa muito visual.
  • 00:04:45O Joel fez um trabalho excelente e agora eu tenho que dar-lhe crédito.
  • 00:04:50J: Obrigado.
  • 00:04:50R: A edição é incrível.
  • 00:04:52J: Demorou um bocadinho.
  • 00:04:53R: É muito visual, a banda sonora é muito boa...
  • 00:04:56J: Soundtrack.
  • 00:04:57R: Mas ainda consegue ser muito útil, porque nós adicionámos legendas
  • 00:05:02e tentámos sempre introduzir algumas curiosidades, explicações...
  • 00:05:09J: Sim. Não é uma coisa que nós levamos muito a sério.
  • 00:05:12R: Eu acho que começámos tranquilos e sem expectativas,
  • 00:05:16e percebemos mais no final o quanto tinha significado para nós.
  • 00:05:22J: Sim.
  • 00:05:23R: O que para mim foi interessante. Não fomos muito preocupados nem com muitas expectativas
  • 00:05:29e à medida que o caminho foi chegando ao fim e quando chegámos a casa,
  • 00:05:33é que tu percebes realmente o quão especial foi.
  • 00:05:37E depois, ao editarmos o vídeo e ao revermos o vídeo,
  • 00:05:41é que percebemos o significado e a mensagem que passa.
  • 00:05:45Eu lembro-me de um momento em que tu e eu estávamos a subir uma colina
  • 00:05:50e eu tive uma dor aguda. Eu senti que o meu tendão rebentou e gritava e só queria...
  • 00:05:57J: Querias voltar para casa! Apanhar um autocarro...
  • 00:05:59R: Sim, ou pedir um táxi ou qualquer coisa, e disseste "Não, não, calma, calma"
  • 00:06:02e eu só dizia "Não, não!".
  • 00:06:03J: "São só mais dez quilómetros, vá, vá!".
  • 00:06:06R: Para mim, foi o maior desafio. Foi esse momento, esse dia da lesão e...
  • 00:06:11J: E o nosso amigo, o português americano, o Lance,
  • 00:06:15também tornou a viagem mais divertida com o seu sentido de humor.
  • 00:06:19R: Sim, e o Pedro também tem... Os três têm um ótimo sentido de humor.
  • 00:06:23J: Sim, o Pedro tem um sentido de humor um pouco mais seco, que também é bom.
  • 00:06:27R: E o Rafa, que nos acompanhou quase até ao fim
  • 00:06:29e que depois decidiu tornar a viagem uma coisa mais pessoal...
  • 00:06:32É normal, quem percorre o caminho às vezes tem necessidade de se afastar
  • 00:06:36e tornar a viagem uma coisa mais interior.
  • 00:06:39J: Sim.
  • 00:06:40R: Mas também tem um sentido de humor espetacular. Foi um bom grupo,
  • 00:06:43porque todos nós éramos diferentes, mas todos nós respeitámos o caminho de cada um
  • 00:06:48e todos, à sua maneira, tornaram a viagem divertida.
  • 00:06:52Claro que o Lance é tipo o palhaço do grupo e é muito divertido.
  • 00:06:56J: Sim, ele tem algumas partes engraçadas no vídeo.
  • 00:06:59Mas foi muito interessante, porque acho que nós começámos todos juntos no Porto,
  • 00:07:03e acho que durante os primeiros dois dias, estávamos juntos
  • 00:07:08ou dentro de um quilómetro uns dos outros.
  • 00:07:11Mas a partir daí, nós começámos a afastar-nos um bocadinho
  • 00:07:15e preocupar-nos menos em ficar juntos,
  • 00:07:18porque sabíamos que íamos chegar todos ao mesmo destino, ao fim do dia.
  • 00:07:22R: E eu não sei o que tu pensas, mas na minha opinião, talvez seja por duas razões.
  • 00:07:27Uma, porque começas a perceber melhor como funciona o caminho e começas a confiar nas setas.
  • 00:07:33E por outro lado, porque no início, estamos todos muito entusiasmados enquanto grupo,
  • 00:07:38e depois, começamos a ter necessidade de mais silêncio, mais reflexão.
  • 00:07:44Mas... É que nem sempre as setas funcionam.
  • 00:07:47J: Pois não.
  • 00:07:48R: E porquê?
  • 00:07:49J: Porque eu perdi-me.
  • 00:07:51Ao longo do caminho. Parece uma coisa poética.
  • 00:07:53R: Isso é outra aventura que vocês vão ver no filme. É...
  • 00:07:57Talvez a parte mais engraçada.
  • 00:07:59J: E eu conheci um amigo durante essa...
  • 00:08:01R: Ah, não contes, não contes tudo!
  • 00:08:03J: São só 'cliffhangers'.
  • 00:08:05R: Sim, um grande amigo. Não, um peque... Um grande... Sim, um amigo, não é?
  • 00:08:09J: Sim, um amigo pequeno.
  • 00:08:11R: Queres falar um pouco de como é que vamos lançar este vídeo?
  • 00:08:15É maior do que estávamos à espera. É um filme.
  • 00:08:17Nós decidimos dividi-lo da seguinte forma...
  • 00:08:21Vamos, primeiro, lançar o filme completo para os membros,
  • 00:08:26porque queríamos fazer alguma coisa especial, quase como uma forma de agradecimento,
  • 00:08:30porque, no fundo, são os membros do Learning Studio
  • 00:08:33que permitiram que nós fizéssemos esta viagem.
  • 00:08:36Com o seu apoio, conseguimos tornar este projeto uma realidade.
  • 00:08:41J: Exato.
  • 00:08:41R: Portanto, para eles, lançamos o filme completo.
  • 00:08:44Para o resto do público, vamos lançar semanalmente um episódio.
  • 00:08:49Vamos dividir o filme em partes e vamos lançar uma parte por semana
  • 00:08:54que, para os membros, ainda terão atividades associadas a cada parte.
  • 00:08:59Quizzes, lista de expressões, de vocabulário, como um episódio de podcast normal.
  • 00:09:05J: Sim.
  • 00:09:05R: Funcionará assim da mesma forma,
  • 00:09:07 com as transcrições e com tudo o resto que é normal para os membros.
  • 00:09:11Portanto, estamos com muita vontade de partilhar esta aventura...
  • 00:09:15J: Eu quero lançar já!
  • 00:09:16R: Sim. Estamos a segurar-nos para não lançar logo,
  • 00:09:21porque foi um ano de edição cuidadosa.
  • 00:09:25Claro que isto deu muito trabalho e nós não podíamos trabalhar o dia todo no vídeo,
  • 00:09:29então, o Joel foi trabalhando pouco a pouco todos os dias.
  • 00:09:33Mas por causa disso, temos uma ligação forte ao filme...
  • 00:09:37J: Sim.
  • 00:09:38R: E temos muita vontade de partilhá-los com vocês, que nos seguem
  • 00:09:42e que temos a certeza que também vão adorar partilhar isto connosco.
  • 00:09:46J: É quase como se fosse uma prenda de Natal, porque vamos lançar em dezembro.
  • 00:09:50R: É uma grande prenda de Natal.
  • 00:09:53J: Exato.
  • 00:09:53R: Esperemos que vocês gostem. Queremos ouvir o vosso feedback.
  • 00:09:59J: Sim, se gostarem, se calhar podemos embarcar...
  • 00:10:01R: Numa outra aventura?
  • 00:10:02J: Numa outra aventura semelhante.
  • 00:10:04R: Sim, é uma coisa...
  • 00:10:05J: Quem sabe?
  • 00:10:06R: Quem sabe? Já pensámos nisso.
  • 00:10:07Já pensámos em fazer o outro caminho português, que é o caminho da costa,
  • 00:10:12e acho que vai depender da opinião que vocês tiverem deste vídeo,
  • 00:10:17porque se a reação for boa, se a reação e a receção ao filme for boa,
  • 00:10:22isso dar-nos-á motivação para fazer um outro documentário de um outro percurso,
  • 00:10:28de um outro caminho, e isso seria muito giro.
  • 00:10:31Então, estamos ansiosos também para saber a vossa opinião.
  • 00:10:34Escrevam, comentem...
  • 00:10:36J: E claro que durante este lançamento de cada episódio semanal,
  • 00:10:40ainda vamos lançar episódios do podcast.
  • 00:10:43R: Sim, claro. Já temos algumas ideias que estão a ser preparadas e outras novidades!
  • 00:10:48Não é só o filme. Estamos a trabalhar noutras coisas que com o tempo...
  • 00:10:53J: Ah, para o Learning Studio.
  • 00:10:55R: Para o Learning Studio.
  • 00:10:56Não vou adiantar muito, mas posso só dizer que, ao mesmo tempo,
  • 00:11:00estamos a trabalhar noutras coisas que vão ser muito...
  • 00:11:03J: A gente de Practice Portuguese não descansa.
  • 00:11:06R: Não há folgas!
  • 00:11:07J: Não, não.
  • 00:11:08R: Só a Elza. Está a dormir agora.
  • 00:11:10Pronto. Olha, obrigado por teres vindo aqui ao meu estúdio de gravação hoje!
  • 00:11:16J: E até à próxima?
  • 00:11:18R: E até à próxima!
 

Question 1 of 14

Que tipo de assuntos têm o Rui e Joel para discutir?

Question 2 of 14

O que será lançado pelo Practice Portuguese?

Question 3 of 14

Qual será o tema do futuro vídeo?

Question 4 of 14

Quando foi percorrido o Caminho que é mostrado no futuro vídeo?

Question 5 of 14

Quais são as nacionalidades dos amigos que acompanharam o Joel e Rui na viagem?

Question 6 of 14

Quanto tempo exigiu a edição do vídeo?

Question 7 of 14

O que despertou inicialmente o interesse no Caminho no Rui?

Question 8 of 14

O que impediu a escolha do caminho francês?

Question 9 of 14

O que despertava muita curiosidade no Joel?

Question 10 of 14

O que é usado na linguagem do norte de Portugal que não é comum mais a sul?

Question 11 of 14

Que grande desafio teve o Rui durante a viagem?

Question 12 of 14

Que amigo é considerado o palhaço do grupo?

Question 13 of 14

Que amigo fez o caminho de forma mais introspetiva?

Question 14 of 14

Qual é o único elemento da equipa Practice Portuguese com direito a descansar?

Prémios e Roubos
Despedidas e Parcerias
Já Somos YouTubers!
Maratona de Leitura
Como Falam os Nossos Membros?
Ninguém Quer Esparguete Doce
As Senhoras Que Bebem Cerveja
Dona Gertrudes e a Conta do Gás
Roupa Na Varanda, Afinal Quem Manda?
À Caça de Descontos no Supermercado

Comments

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.