Back All PodcastsPodcasts

O Joel Quer Comprar Uma Mota

Joel Wants to Buy a Motorcycle

Joel has a new project — buying a motorcycle to drive in Lisbon! Will it be easier than taking a taxi? Does Joel know how to do business in Portuguese? Vrum vrum!

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:00As conversas que se seguem, são baseadas em factos verídicos. As personagens não são
  • 00:00:08ficção e o nível de português pode ser assustador.
  • 00:00:17Este é o verdadeiro teste.
  • 00:00:22Joel: Rui, tenho uma coisa para te contar.
  • 00:00:24Rui: Ah ok… sou todo ouvidos. Diz.
    Joel: Estou a pensar em comprar uma mota.
  • 00:00:29Rui: Uma mota? A sério? Então e a ideia do carro? Já não queres comprar um carro como tinhas
  • 00:00:36planeado?
    Joel: Acho que não. Com um carro é tudo mais complicado.
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a MemberLearn More

a autoestradahighway, freeway a faixalane, track gastarto spend as mudançasgears, changes a pontebridge o seguroinsurance
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

Por entrethrough, between Pagar a prontopay all at once in cash A maioria das vezesmost of the time Qualquer ladoanywhere Ãhna spoken filler word / hesitation in speech, um, uh.. O chaçoold car (literally means the chassi / frame of a car) Sou todo ouvidosI’m all ears O SmartSmart Car (small 2-passenger city cars) Segunda mãoSecond hand, Used
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

Prémios e Roubos
Despedidas e Parcerias
Já Somos YouTubers!
Maratona de Leitura
Como Falam os Nossos Membros?
Ninguém Quer Esparguete Doce
As Senhoras Que Bebem Cerveja
Dona Gertrudes e a Conta do Gás
Roupa Na Varanda, Afinal Quem Manda?
À Caça de Descontos no Supermercado

Comments

  • “150, que dá para usar na autoestrada..”
    “As Scooter’s, que têm 50, não dão para usar na autoestrada”

    Can someone please explain the use of the verb ‘dar’ in these two contexts?

    Thanks in advance!

    • Olá! We can use the verb “dar” in the sense of something being possible or allowed:
      para tirar fotografias aqui? (Is it possible to take pictures here?)
      – Isto não dá! (This doesn’t work!)
      – …que para usar na autoestrada. (…which can be used on the freeway)

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.