Back All PodcastsPodcasts

A Mãe Está Doente e o Pai Cuida da Família

Mother Is Sick and Father Takes Care of the Family

Today, our fictional Portuguese family is subjected to some of the grammar you’ll find around the B2 Intermediate level, including the “conjuntivo” verb mood. Since the mother is sick, the father has to improvise with preparing dinner himself, all while taking care of the kids. Will it be as easy as he thinks, or will it all go “por água abaixo”?

  • 00:00:01Intro
  • 00:02:00Secção 1
  • 00:03:28Secção 2
  • 00:05:03Secção 3
  • 00:06:46Secção 4
  • 00:08:35Transição para a discussão
  • 00:08:57Secção 1 + Discussão
  • 00:14:28Secção 2 + Discussão
  • 00:24:04Secção 3 + Discussão
  • 00:29:06Secção 4 + Discussão
  • 00:34:45Outro

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:01Joel: Boa tarde, Rui!
  • 00:00:02Rui: Olá, bem vindos!
  • 00:00:03Joel: Estamos de volta com mais um episódio.
  • 00:00:07Rui: Sim. Desta vez, vamos voltar à família da Ana e do Marco.
  • 00:00:13Tínhamos este episódio na manga, guardado há algum tempo,
  • 00:00:16e decidimos revisitar esta família com...
  • 00:00:19Joel: E a última vez, eles foram ao supermercado e à praia, não é?
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a MemberLearn More

Aflito, aflitaAnxious, worried, feeling an urgency. Cabisbaixo, cabisbaixaSad, upset, feeling down, crestfallen canjaA typical soup in Portugal, usually with chicken and rice A comida de plásticoJunk food a crechechildcare, daycare centre, generally up to age 5 Encharcado, encharcadaSoaked, soaking wet. Enrugado, enrugadaWrinkly, wrinkled. Applicable to fabric, to wet skin, and so on. Indisposto, indispostaFeeling ill, sick. O mano, a manabrother, sister slang as peripéciasadventures, troubles, incidents, exciting events safar-seto get away with, get by, make it through o tachocooking pan that is short in height and wide in diameter Trapalhão, trapalhonaA messy or clumsy person, prone to making a mess out of everything ('fazer trapalhadas') .
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

Não dar por nadaNot noticing or realizing anything. Ir por água abaixoTo go down the drain, to bite the dust, to be ruined Tomar as rédeasTaking the reins, Taking control of a situation Dar que pensarTo give something to think about, to provide food for thought. crescidinho, crescidinhaendearing way of saying that someone is "all grown up" O cerne da questãoCore of the matter/problem/issue.
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

Perguntas Pessoais
The Verb “Dar” And Its Many Meanings
Dona Amélia Vai À Farmácia
Carro Alugado, Caos Instalado
As Sardinhas Que Fumavam
Cristiano Ronaldo: Assim Nasce Um Campeão!
A Rota da Cortiça
Supermix Interview (with Tatiana, Rui & Joel)
Como Falam Os Algarvios? (Conversa com Eliana)
Certificado de Residência (Como Pedir… Em Algarvio!)

Comments

  • Sou chinese, gosto mais de Joel do que Rui . Não tá furioso, Rui, ahaha. Obrigado pelo fornecimento dos episódios!

  • Just want you to know that I thoroughly enjoy these episodes, especially the ones about the familia tao querida! I served an LDS mission in the Lisbon area twenty years ago and have been looking for a practical method of hearing spoken continental Portuguese (and practicing the grammar and verb conjugations) for years. So basically, I’m thrilled that you guys have came up with this brilliant idea. I’m checking out your free episodes at present (The “Pizza na hora” is too funny and the “Lenda da rapariga com pes de cabra” e maravilhosa!). I’ll talk with my husband and decide if it’s an okay time to become a member so I can utilize your grammar games and quizzes, etc. Keep up the beautiful work!

  • I’m from Goa, India and my parents spoke Portuguese so I picked something from them. However, I hardly found the time to learn it as such.I think that learning Portuguese by this method will be very effective. Thanks so much!

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.